当前位置:艺术出版 > 分类期刊 > 维纳斯的诞生

维纳斯的诞生

11-06-17 05:07:21 来源: 我要评两句

内容概要:桑德罗•波提切利(Sandro Botticelli),意大利早期文艺复兴时期佛罗伦萨画派的代表,也是西方美术史上最伟大的画家之一。《维纳斯的诞生》作于1485年,当时是为劳伦佐•梅第奇的宅邸而作,现陈列于意大利佛罗伦萨乌菲齐美术馆。此作也是文艺复兴时期为数不多的、杰出的非基督教题材作品。

维纳斯的诞生

 

The Birth of Venus

 

 

维纳斯的诞生

 

在古希腊神话中,爱与美的女神维纳斯从大海的泡沫中诞生。桑德罗•波提切利的作品《维纳斯的诞生》,正是表现了这一美轮美奂的神话场景。

 

In Greek mythology, Venus, the goddess of love and beauty, was born from sea foam. In his most renowned masterpiece, The Birth of Venus, Early Renaissance painter Sandro Botticelli depicted this mythological moment in breathtaking detail.

 

桑德罗•波提切利(Sandro Botticelli),意大利早期文艺复兴时期佛罗伦萨画派的代表,也是西方美术史上最伟大的画家之一。《维纳斯的诞生》作于1485年,当时是为劳伦佐•梅第奇的宅邸而作,现陈列于意大利佛罗伦萨乌菲齐美术馆。此作也是文艺复兴时期为数不多的、杰出的非基督教题材作品。

 

Botticelli was a representative of the Florentine School of the Early Renaissance in Italy and is today considered to be among the greatest painters of Western art history. The Birth of Venus was painted in 1485 specifically for the villa of Lorenzo Medici. It is today exhibited by the Uffizi Gallery in Florence, Italy. One key element that distinguishes The Birth of Venus is that it is one of the few Renaissance masterpieces to explore non-Christian themes.

 

象征爱与美的女神——维纳斯在海水的泡沫中诞生,波提切利并未表现诞生的瞬间,而是西风神和微风神将已经出生的维纳斯轻轻吹向塞浦路斯的海边。海水微波荡漾,裸体的维纳斯优雅地站在贝壳上,长发随风飘动,甜美的面孔上带着一丝淡淡的红晕,似乎对眼前的世界感到迷惑。她肤如凝脂、容颜俏丽、气质沉静,这是神与自然的力量所结合的美。岸上,时序女神张开红色的斗篷跑来迎接她。据说玫瑰花在维纳斯诞生时才第一次开放,因此粉红色的玫瑰花在风中飘洒。

 

In The Birth of Venus, Botticelli shows the God of the West Wind and Goddess of the Breeze blowing upon Venus by the shores of Cyprus. In the painting, the naked Venus elegantly stands on a sea shell on the surface of the serene sea with her hair waving with the wind. She has slight blush on her beautiful face as if confused about the world presented before her. Venus’ smooth skin, gorgeous appearance and elegant temperament embody beauty and provide a point of connection between the forces of the gods and the forces of nature. At Venus’ left, Horae stretches a red cloak to greet her. It is said that the first time roses bloomed was at Venus was born, and Botticelli has depicted pink rose blooms flying through the wind.

 

以如此大的尺幅表现裸体的女性,在中世纪是被完全禁止的。但是在美第奇家族的强势保护之下,波提切利则后顾无忧,为我们留下了这一件伟大的作品。同时,也昭示着人文主义渐渐冲破禁锢的枷锁,维纳斯将爱与美带到人间,她的诞生预示着一个新时代的来临。

 

During the Middle Ages, it was forbidden to depict a naked women at such a large scale, but Botticelli was protected by the powerful Medici family. The work is today seen as a declaration of humanism against the shackles of suppression. Venus brought love and beauty to the world, and in Botticelli’s work, her birth indicates the dawn of a new era.

 

波提切利的作品唯美抒情,颜色明亮,尤其是极富装饰的线性风格,使画面的形式具有更浓郁的诗意。但是他的作品并不仅仅限于纯粹的形式美,更重要的是一种人文主义的升华。与同时代艺术家们追求的严格依循人体解剖关系的做法不同,维纳斯的比例并不准确,而波提切利很好地解决了人与自然的关系,使整个画面真实而丝毫没有生硬之感。

 

The works of Botticelli are characterized by bright colors and expressive artistic concepts. Botticelli’s ornamental, linear style injected a visual poetry into his forms. His works didn’t just pursue pure aesthetics, however. They also paid close attention to humanist values, and Botticelli felt free to play with anatomical proportions. 

 

所以说《维纳斯的诞生》,就像是一首优美畅然的诗歌。

 

Inspired itself by a poem, The Birth of Venus is a depiction of beauty and stunning exploration of the relationships between humanity and nature.
 

本文导航

【 已有 0 位网友发表了看法,点击查看

相关新闻

网友评论

我也评两句

 昵称(最多十五个汉字)
验证码: